C'est à nos confrères de Canal+ que Fabrice Olszewski, l'ancien traducteur de Marcelo Bielsa à l'Olympique de Marseille, a décidé de parler.
Fabrice Olszewski, l'ancien traducteur de Marcelo Bielsa à l'Olympique de Marseille a expliqué que l'entraîneur argentin "voulait garder" trois cadres de l'équipe marseillaise, Rod Fanni, Jérémy Morel et Dimitri Payet, partis lors du mercato estival. "Il y a des joueurs qu'il voulait garder impérativement et qui sont partis", a-t-il expliqué. "Je savais qu'il n'allait pas rester, ce n'était pas possible qu'il reste. On ne pouvait pas continuer comme ça", a raconté Olszewski au sujet de la démission de Bielsa au soir de la première journée de Ligue 1, le 8 août. "Un jour, énervé il (Bielsa) disait: "Je n'aurais pas dû signer dans ce club".
Mais qui est Fabrice Olszewski ?
Vivant avec une chilienne, il avait rencontré Bielsa avec l'équipe Espoirs du Chili au Tournoi de Toulon 2008. Sans compétences linguistiques particulières de son propre aveu ("J'ai eu 4 au bac en espagnol"), il s'était retrouvébombardé traducteur d'"El Loco" pour les entraînements, et la plupart des conférences de presse. Olszewski a également raconté les relations conflictuelles avec l'entraîneur argentin, avec qui il a failli en venir aux mains. "C'est une personne gentille, avec un bon fond, mais après il se laisse enfermer dans son personnage", a-t-il dit.
Même si le nouveau coach de l'OM, Michel, parle espagnol, Fabrice Olszewski n'a pas été reconduit dans l'exercice de ses fonctions.