Les salariés de l'usine de Saint-Just-Chaleyssin en Isère sont en procès, ils pestent contre un logiciel en anglais.
Vienne : le logiciel en anglais de Danone au TGI
Des employés de l'usine Danone de Saint-Just-Chaleyssin (38) se sont retrouvés ce matin devant la justice contre leur employeur. En cause, un logiciel de gestion entièrement en anglais qui serait contraire à la loi Toubon d'après eux. Ce texte impose que les outils de travail soient traduits.
Le tribunal de grande instance de Vienne en Isère examinait ce jeudi 3 mai au matin un contentieux qui porte sur l'usage de la langue français au travail. Les salariés de Danone reprochent à leur employeur d'avoir imposé un logiciel de gestion entièrement en anglais. Les juges rendront leur décision le 6 juillet.
La loi Toubon de 1994 impose aux employeurs la mise à disposition d'outils traduits en langue française pour les salariés.
La CGT, le comité d'entreprise et le comité d'hygiène de sécurité et des conditions de travail (CHSCT) de l'usine iséroise ont assigné en référé le géant de l'agro-alimentaire devant le tribunal de Vienne en mars 2011. Ils avaient été déboutés sur la "forme" mais c'est le "fond" de l'affaire qui est à présent passé en revue.
Plus d'un an d'attente, et pendant ce temps-là les salariés de Saint-Just-Chaleyssin, comme ceux de toutes les usines Danone au monde, ont bien été obligés d'utiliser le programme litigieux.
Certains des salariés non-anglophones se plaignent de ne pouvoir utiliser cet outil informatique de façon optimale, et redoutent une discrimination à l'embauche.