Le saviez-vous, dès le 11ᵉ siècle, ces poètes précurseurs chantaient en occitan les rencontres amoureuses et les relations impossibles, allant jusqu'à décrire le plaisir charnel. Bernard de Ventadour, originaire du Limousin, est l'un des plus célèbres. Des chanteurs comme Francis Cabrel lui ont rendu hommage.
Francis Cabrel, Céline Dion, Ben Mazué ou encore Orelsan seraient donc les héritiers modernes des troubadours du 12ᵉ siècle, véritables conteurs des amours impossibles.
Bernard de Ventadour, originaire du Limousin, est l'un des plus célèbres troubadours occitans. Comme beaucoup d'autres, il a chanté une déclaration d'amour désespérée dans son poème "L'alouette".
"En amour, et si peu en sais.
Car j'aime sans y rien pouvoir
Celle dont jamais rien n'aurai.
Elle a tout mon cour, et m'a tout,
Et moi-même, et le monde entier,
Et ces vols ne m'ont rien laissé
Que désir et cour assoiffé."
Pionniers des amours impossibles
Selon Gérard Gonfroy, spécialiste des langues occitanes et auteur de "Les troubadours limousins',
"Quand on fredonne une chanson d'amour aujourd'hui, cette chanson a été inventée au douzième siècle avec ses couplets, ses refrains et sa structure."
C'est exactement au milieu du 12ᵉ siècle qu'on a inventé la chanson d'amour.
Gérard Gonfroy, linguiste spécialiste des troubadours.à France 3 Limoges
Si les troubadours n'ont pas inventé l'amour à proprement dit, ils ont créé une notion de ce sentiment dans laquelle la Dame chantée est supérieure au poète. L'amour chanté par les troubadours est bâti sur le modèle de la relation vassalique, ce qui le rend parfois impossible.
L'hommage de Francis Cabrel à Bernard de Ventadour
Le chanteur Francis Cabrel devait d'ailleurs avoir fait le rapprochement avec Bernard de Ventadour lorsqu'il a écrit son morceau "Rockstars du Moyen Âge" où il rend hommage à ces poètes du 12ᵉ siècle : "Nous descendons de vous (...) On veille à l'héritage, guitares autour du cou."
Dans une interview accordée au journal La Croix, l'artiste explique s'être inspiré de ces conteurs par "prétexte pour écrire des chansons d'amour" et ainsi rendre hommage à l'amour courtois chanté par les poètes occitans.
La relation homme-femme et le désir sexuel
Ces conteurs du Moyen Âge, célébrant les relations entre hommes et femmes, même lorsqu'elles sont compliquées, ne se sont pas arrêtés là. Pour se moquer des interdits de l'Église, les troubadours sont allés jusqu'à conter les relations amoureuses érotiques.
Selon la professeure d'occitan et de lettres, Dominique Decomps, les troubadours ont émancipé la femme de la dichotomie entre vierge et prostituée : "à partir de l'arrivée des troubadours, la femme a été mise sur un piédestal. Avant le Moyen Âge, elle était soit la Vierge Marie, soit la prostituée."
La relation troubadour-Dame a complètement révolutionné la relation amoureuse dans tout l'Occident.
Dominique Decomps, professeure d'occitan et de lettres.à France 3 Limousin
Ce serait donc par la relation sexuelle, assumée, ou non, que la femme deviendrait Dame et prendrait le pouvoir sur l'homme. Selon Gérard Gonfroy, les troubadours utilisaient des métaphores et des allégories pour aborder ces sujets de manière sensible. Leurs œuvres étaient influencées par les normes sociales et culturelles de l'époque. Parmi les notions évoquées, "le fait de se trouver dans un lit nu, à nu, pendant toute la nuit, mais sans qu'il n'y ait pénétration."
C'est l'acmé du désir, et pour la femme la preuve absolue qu'elle maîtrise le jeu et que l'homme est à son service puisqu'il accepte de respecter les interdits posés par la dame.
Gérard Gonfroy, auteur de "Les troubadours limousins".à France 3 Limousin
À ce titre, l'exemple du poème "L'alouette" de Bernard de Ventadour est significatif de sa manière d'exprimer ses émotions d'une manière subtile et poétique. Le troubadour décrit l'alouette qui s'élève vers le soleil, symbolisant peut-être l'amour et la quête d'élévation spirituelle. Bien que les références à la douceur et au baiser puissent être interprétées comme une allusion à l'amour charnel, il utilise des métaphores et des symboles.
"Ah ! Une grande envie m'envahit,
De celle qu'il baise et m'enseigne,
Son baiser doit être de même,
Comme s'il ne me laissait jamais,
Tel qu'est mort celui par qui j'existe,
Car je n'ai pas entendu chanter une merle,
Je ne vais pas au lai lai, cela ne me sert à rien,
Je suis bien malheureux et abattu,
Et il me rend ma vie triste et amère."
Si les troubadours du 12ᵉ siècle ont inspiré leurs contemporains, les normes actuelles étant moins strictes qu'au Moyen Âge, les chanteurs d'aujourd'hui semblent moins soucieux d'éviter les paroles directes, comme le chanteur canadien The Weeknd dans son morceau "Blinding Lights."
"No, I can't sleep until I feel your touchI said, ooh, I'm drowning in the night."
Traduction française :
"Non, je ne peux pas dormir avant de sentir ta peau,
Oh, je sombre dans la nuit."