C'est la semaine des langues régionales sur les antennes de France 3 ! Breton, basque, catalan, corse, alsacien, occitan, provençal ou encore nissart… Saurez-vous reconnaître ces expressions ?
Du 22 au 28 novembre, c'est la semaine des langues régionales sur les antennes de France 3 !
Que l’on dise… benvenguts (occitan), bénvenue (saintongeais), benvingut (catalan), benvinuti (corse), ongi etorri (basque), willkomme (alsacien), deut mat oc’h (breton), benvenguda (provençal ou nissart), bienvini (créole martiniquais)... ou bienvenue (en français standard), peu importe…
Les langues régionales sont toutes les bienvenues sur France 3. C’est ce qui fait la diversité linguistique de la France. Que ce soit par amour de la langue, intérêt culturel, héritage familial, bilinguisme ou simple curiosité, il y a toujours une excellente raison pour s’intéresser à une langue régionale.
Saurez-vous reconnaître ces expressions ?
A l’occasion de la semaine des langues régionales, voici quelques-unes des nombreuses expressions existantes, pour raviver vos souvenirs ou vous en faire découvrir de nouvelles.
Le corse
Maîtriser le corse n’est pas donné à tout le monde.
Sur ce tweet, que signifie « Bonghjornu a tutti ! » ? Et oui, tout simplement, c'est bonjour à tous, bonjour tout le monde. Jusque là, tout va bien. De même, « bona sera » signifie bonsoir. Pour dire au revoir, ce sera « avvèdeci ».
Et voilà, vous avez désormais un peu de vocabulaire ! Prêts à visiter l’île de beauté ?
L'occitan et le provençal
« Il y a dégun ! », « Peuchère ! », « j'ai quillé mon ballon ! » …
Ces expressions, on les entend tous les jours dans le sud. Mais savez-vous d’où elles viennent ? Beaucoup d’entre elles sont bien-sûr un héritage du provençal et de l’occitan.
Si vous entendez quelqu’un se plaindre qu’il ou elle a quillé son ballon, comprenez-vous ce que cette personne veut dire ? Découvrez la réponse dans cette vidéo. Avec l’humoriste Yves Pujol, on vous explique en 1 minute l’origine de toutes ces formules du Sud dans « Parlez-vous le Sud ? »
Le basque
Au pays basque, on parle toujours l’Euskara au quotidien. Cette langue est pourtant très ancienne, une des plus vieilles langues du monde, mais les habitants du pays basque y sont très attachés, puisqu’elle représente leur histoire et leur culture.
Si on vous traite de « zozoa », sachez que ce n’est pas très bon signe. En effet, ce mot désigne un imbécile, un sot. Méfiez-vous donc si on vous dit cela.
Enfin, si vous entrez dans une boutique pour acheter des souvenirs, il est bien de connaître quelques formules de politesse comme « Plaze baduzu » (prononcé plasser badoussou) qui signifie s’il vous plaît.
Et petite devinette pour celui-ci : « Milesker ». Alors, d’après vous ?... Oui ! Bravo, ça veut bien dire merci.
Le breton
Vous arrivez en Bretagne, vous entrez dans un magasin et la personne de l’accueil vous sourit et vous dit « Demat ! ». Facile à deviner vu le contexte non ? Et oui ! Demat, c’est le bonjour breton.
Yec’hed mat ! Si vous entendez cela, vous avez probablement dans la main une bolée, sorte de petit bol, remplie de cidre ! Cette expression signifie : à la tienne, santé ou encore tchin-tchin. Alors, vous aviez deviné ?
Au milieu d’une conversation avec des Bretons, vous évoquez que vous n’aimez pas le beurre salé, et quelqu’un s’exclame « Nom de doué ! » (Prononcé toui). Mais qu’est-ce que cela peut bien vouloir dire ? Alors ? Et bien ça signifie nom de dieu ! Ca peut exprimer la colère, la surprise, le dépit… Et oui, en Bretagne, le beurre salé, c’est sacré !
L'alsacien
Vous avez décidé d’aller rejoindre des amis alsaciens et en profiter pour visiter le marché de Noël de Strasbourg avec eux ? Alors mieux vaut connaître quelques mots d’alsacien !
D’après vous, qu'est-ce qu'un stück ? Imaginez.. vous êtes en plein repas avec vos amis. A la fin du repas, autour de la table, plus personne n’a faim mais bon… c’était tellement bon que vous allez quand même reprendre une petite part ! Vous dire alors dire : « Juste un stück… Mais c’est vraiment pour te faire plaisir ! »
Un schmoutz ! Nom étrange ? Une idée de sa signification ? Non ? En Occitanie, on dirait « un poutou ». Cela ne vous dit toujours rien ? Et bien c’est tout simplement un bisou. Alors, une préférence pour schmoutz ou poutou ?
« Être frach/frèch ». Qu’est-ce que cela peut bien vouloir dire ? Généralement, ce n’est pas une bonne chose. C’est ainsi qu’on appelle un insolent, ou un effronté. On dira frach dans le Haut-Rhin et frèch dans le Bas-Rhin.
Le catalan
Attention ! En Catalogne, on parle catalan ! On ne dira pas buenos dias pour dire bonjour, ou adios pour dire au revoir mais « Bon dia » ou « Adéu » : (prononcés : bon dya et adeou). Les Catalans apprécieront votre effort pour leur langue.
Vous souhaitez vous adapter aux traditions locales ? Pas de problèmes, commencez par « Fer un cluc d’ull » (fair oun clouc d’ouill) en début d’après-midi ! Ici, comprenez « Faire une petite sieste ». Ce sera le meilleur moyen de vous adapter au rythme sur place.
Vous parlez avec quelqu’un et on vous répond « vinga va ! » : (binga ba). C’est bon signe, cela signifie ok, d’accord, ou encore on y va !
Et c’est parti ! Vous voilà prêt à entrer dans la Catalogne.
Le nissart
« Cette ficanasse ! Elle espionne tout le monde ! » Ficanas au masculin, ficanasse au féminin, mais qu’est-ce que cela veut dire ? A Nice, c’est un curieux, quelqu’un qui veut tout savoir sur tout ! Au final, c’est une commère ! C’est aussi quelqu’un qui aime bien colporter les ragots… Alors attention aux ficanas autour de vous !
On vous a déjà traité de « paillassou » quand vous étiez à Nice ? Découvrez ce que cela signifie avec Yves Pujol dans « Parlez-vous le sud » :
« Issa Nissa ! » Vous assistez à un match de l’OGC Nice et les supporters scandent cela ? Normal ! A Nice, Issa ça veut dire allez, en avant ! Ils supportent leur équipe et dire qu’ils sont fiers de leur ville. Dans la vie de tous les jours, vous entendrez souvent « Issa ! ».
Pour vous donner à entendre toute la diversité linguistique de notre pays, France 3 vous propose du 22 au 28 novembre une programmation inédite « Spéciale langues régionales » sur ses antennes régionales. Rendez-vous également sur France 3 avec les territoires d'Outre-mer et les Ultramarins pour goûter toute la richesse des langues vernaculaires ultramarines.
Vous êtes chez vous sur France 3 !