Le défi de l'examen du permis de conduire pour les non-francophones : "ça va m'aider pour améliorer mon niveau de français"

À Langres (Haute-Marne), une association donne des cours gratuits de code de la route pour les non-francophones. Au lieu d'aller dans une auto-école classique sans accompagnement, ces quelques bénéficiaires peuvent apprendre les règles, panneaux et vocabulaire de la route à leur rythme dans une langue qu'ils ne maîtrisent pas encore pleinement.

L'essentiel du jour : notre sélection exclusive
Chaque jour, notre rédaction vous réserve le meilleur de l'info régionale. Une sélection rien que pour vous, pour rester en lien avec vos régions.
France Télévisions utilise votre adresse e-mail afin de vous envoyer la newsletter "L'essentiel du jour : notre sélection exclusive". Vous pouvez vous désinscrire à tout moment via le lien en bas de cette newsletter. Notre politique de confidentialité

Pare-brise, essuie-glaces, ou encore chaussée, des mots qui nous disent tous quelque chose et qui sont pourtant incompréhensibles pour les non francophones. Ce vocabulaire est nécessaire pour apprendre le code de la route.

Jean-Clément vient du Rwanda, où il n’avait pas le permis, alors il doit faire un double apprentissage. "Je viens chercher le permis de conduire, mais aussi le code. Comme ça, ça va m'aider pour améliorer mon niveau de français."

Depuis mai, ils sont une dizaine d’étrangers à suivre le cursus proposé par l'association Défis 52, installée à Langres. L'objectif est d'obtenir le code et le permis, quasiment indispensables pour trouver un emploi.

Viktoriia, venue d'Ukraine, travaille à 20 kilomètres de là. Pour elle, le permis en zone rural, c’est plus qu’un papier rose. "J'habitais avant dans une grande ville et ce n'était pas un problème avec les différents transports : métro, bus, etc. Mais ici, quand tu habites un petit village, sans permis de conduire, on n'a pas de travail."

Une difficulté supplémentaire

Encore aujourd’hui, la seule solution pour ceux qui ne maîtrisent pas le français est de passer l’examen aux côtés d’un traducteur, qu’ils doivent eux-mêmes rémunérer. Pour Dylan Henri, formateur mobilité au sein de Défis 52, cela n’est pas suffisant. "J'essaye d'apporter du vocabulaire en français qui peut les aider ensuite pour la conduite. C'est surtout ça qui est important, il faut comprendre ce que dit le moniteur. Le code, ce n'est que la première étape" ,explique-t-il. "On a déjà eu des bénéficiaires qui ont eu le code avec un interprète et qui ont raté la conduite plusieurs fois. Justement parce que le français n'était pas acquis et les notions obligatoires non plus."

En 2023, le taux de réussite au code la route était de 30% en France. S’il est difficile de réussir l’examen pour les francophones, c’est un handicap supplémentaire pour ceux qui n'ont pas la langue de Molière comme langue maternelle. Mais avec un bon formateur et un peu de vocabulaire, rien ne semble impossible.

Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
Veuillez choisir une région
France Télévisions utilise votre adresse e-mail pour vous envoyer la newsletter de votre région. Vous pouvez vous désabonner à tout moment via le lien en bas de ces newsletters. Notre politique de confidentialité
Je veux en savoir plus sur
le sujet
Veuillez choisir une région
en region
Veuillez choisir une région
sélectionner une région ou un sujet pour confirmer
Toute l'information