Le Carnaval de Dunkerque a ses codes. Si vous savez qui est Jean Bart c'est un bon début. Mais vous pouvez encore faire mieux pour comprendre les chansons qui animent les rues et décrypter les mots entendus dans la foule. Les costumes sont colorés, l'ambiance aussi.
On parle traditionnellement le flamand à Dunkerque, ville historique de la Flandre française. "Si l’usage du français s’imposa peu à peu à la population à la suite d’une ordonnance royale de Louis XIV, une partie de celle-ci autant réfractaire au changement que sentimentalement attachée à ses traditions, continua à parler le flamand", explique la ville sur son site internet.
Des mots que l'on retrouve encore aujourd"hui et que vous devez connaître :
- Beurt'che : Petit tour avec une fille et, par extension, un petit tour dans la bande ou chapeau
- La bande : C'est l'élément de base, essentiel d'un carnaval. La bande, c'est un défilé. Les carnavaleux défilent dans les rues derrière la clique (le groupe de musiciens), conduite par un tambour-major.
- Clet'che : C'est le costume ou déguisement. En général, on reprend le même chaque année. À l'origine, le clet 'che était constitué de tissus de récupération et même, de sacs à patates.
Un mot tellement ancré dans le vocabulaire dunkerquois qu'on le retrouve cette année sur l'affiche du club de football de Dunkerque, l'USLD : "enfile ton clet'che", peut-on lire ci-dessous.
- Bierbuck : ventre à bière.
- Qu'est c'ça dit ? : Comment ça va. Dans la bande beaucoup de temps est consacré à se saluer par de chaleureux : "Ben qu'est c'ça dit, matante ?"
- Têt'che : Le sein, les têtons pour d'autres. On le retrouve dans la chanson "Avec la femme à Neche, on a bien rigolé, on a sucé ses têt'ches, on a bu tout son lait".
- Trois Joyeuses : Les trois jours où le carnaval dunkerquois bat son plein. Dimanche (bande des pêcheurs), lundi (Citadelle) et mardi-gras (Rosendael).
Auparavant, les fêtes carnavalesques restaient strictement limitées aux "jours gras", aux "Trois Joyeuses" comme on les appelait. - Wamm : Flétan fumé, poisson sec et fumé du flamand wam (ventre de poisson)
- Wiche : le sexe masculin. "Wicheu, wicheu, wicheu, wicheu, viens jouer avec mon wiche! cinq minutes c’est pas longtemps et pi mon wiche mon wiche i s’ra content !" (Chanson du carnaval)
- Zô (ou Zôt'che) : Baiser ou (petit baiser). Vous le retrouverez dans la chanson "donne un zô à ton oncle Cô qui r'vient d'Islande". La pêche en Islande étant l'origine présumée du carnava
-
Suivez toute l'actualité du Carnaval de Dunkerque 2023 en direct sur France 3 Hauts-de-France. et sur france.tv.