Nos voisins suisses utilisent parfois des mots qui peuvent nous paraître étranges, voire... étrangers ! Normal, la Suisse possède 4 langues dont trois sont officielles : le français, l'allemand et l'italien...
Les mots jouent donc régulièrement à sauter les frontières internes du pays. Ils s'invitent dans les conversations entre valaisans, jurassiens ou genevois, pour mieux les unir... quitte à nous laisser, nous le tenant du français "officiel" un brin déconcerté !
Ainsi votre téléphone portable devient chez eux votre Natel, une biscotte une swiesback et une serpillère une panosse !
Mais le dictionnaire de traduction hélvético-suisse ne serait pas complet si la langue administrative et le vocubulaire des hommes politiques ne venaient en rajouter.
Bref un vrai ch'nie (désordre !) dans lequel nous plongeons un brin perplexe dans ce numéro d'Alpexpress grâce à la fondation Dürenmatt de Neuchâtel qui propose son regard amusé des hélvêtismes dans son exposition "Helvetisme-Helvetismen-elvetismi" visible jusqu'au 21 juillet prochain.
Dans notre zapping de la semaine : un premier mai très agité à Turin; qui veut la peau des agneaux de Pâques en suisse ? Et puis, les très belles images de la course reine des sommets en Italie.