La mairie de Carhaix dans le Finistère, est la première en Bretagne à délivrer des livrets de famille bilingues français-breton. 1500 livrets ont ainsi été délivrés depuis 5 ans, ce qui est illégal...
Cet été, un courrier du tribunal de Grande Instance de Brest rappelle que la loi interdit cette pratique.
Rentrée rocambolesque à la mairie de Carhaix. Alors qu'elle a délivré quelques 1500 livrets de famille bilingues ces 5 dernières années, la vice-procureure du tribunal de Brest invite fin juillet Christian Troadec, le maire de la commune, à faire "toutes les observations nécessaires sur la réalité de cette pratique... dans les meilleurs délais."
Une banale demande de duplicata du livret par une famille du centre-Bretagne au ministère des Affaires étrangères va ressusciter une loi vieille du 18ème siècle.
Panneaux de signalisation routière bilingues, message bilingue sur le répondeur et livrets de famille bilingue, les actions pour promouvoir le breton sont nombreuses et coordonnées par l'office public de la langue bretonne, qui s'étonne de l'interprétation du droit.
Pour les associations culturelles, l'affaire réactive la demande de ratification de la charte européenne des langues régionales. Le maire de Carhaix, lui, va de son côté saisir le tribunal administratif de Rennes.
Interviews :
- Christian Troadec, Maire de Carhaix
- Fulup Jakez, Office public de la langue bretonne
- Fulup Kere, Emglev Bro Garaez / Entente du Pays de Carhaix
Interviews :
- Christian Troadec, Maire de Carhaix
- Fulup Jakez, Office public de la langue bretonne
- Fulup Kere, Emglev Bro Garaez / Entente du Pays de Carhaix
Rentrée rocambolesque à la mairie de Carhaix. Alors qu'elle a délivré quelques 1500 livrets de famille bilingues ces 5 dernières années, la vice-procureure du tribunal de Brest invite fin juillet Christian Troadec à faire je cite "toutes les observations nécessaires sur la réalité de cette pratique... dans les meilleurs délais."
Une banale demande de duplicata du livret par une famille du centre-Bretagne au ministère des affaires étrangères a ressusciter une loi vieille du 18ème siècle.
itw
Panneaux de signalisation routière bilingues, message bilingue sur le répondeur et livrets de famille bilingue, les actions pour promouvoir le breton sont nombreuses et coordonnées par l'office public de la langue bretonne, qui s'étonne ici de l'interprétation du droit.
itw
Pour les associations culturelles, l'affaire réactive la demande de ratification de la charte européenne des langues régionales.Rentrée rocambolesque à la mairie de Carhaix. Alors qu'elle a délivré quelques 1500 livrets de famille bilingues ces 5 dernières années, la vice-procureure du tribunal de Brest invite fin juillet Christian Troadec à faire je cite "toutes les observations nécessaires sur la réalité de cette pratique... dans les meilleurs délais."
Une banale demande de duplicata du livret par une famille du centre-Bretagne au ministère des affaires étrangères a ressusciter une loi vieille du 18ème siècle.
itw
Panneaux de signalisation routière bilingues, message bilingue sur le répondeur et livrets de famille bilingue, les actions pour promouvoir le breton sont nombreuses et coordonnées par l'office public de la langue bretonne, qui s'étonne ici de l'interprétation du droit.
itw
Pour les associations culturelles, l'affaire réactive la demande de ratification de la charte européenne des langues régionales.