Pour défendre les langues de France

Les langues régionales défendues cet après midi dans les rues, un peu partout en France

L'essentiel du jour : notre sélection exclusive
Chaque jour, notre rédaction vous réserve le meilleur de l'info régionale. Une sélection rien que pour vous, pour rester en lien avec vos régions.
France Télévisions utilise votre adresse e-mail afin de vous envoyer la newsletter "L'essentiel du jour : notre sélection exclusive". Vous pouvez vous désinscrire à tout moment via le lien en bas de cette newsletter. Notre politique de confidentialité
video title

video title

Manifestation pour les langues régionales

L'occitan, le breton, le corse ou encore le basque...et bien sûr l'alsacien... Des langues régionales qui seront défendues dans la rue , un peu partout en France.

Un millier de personnes, selon les organisateurs, ont manifesté samedi à Strasbourg pour la défense de l'alsacien et notamment pour le développement des filières bilingues à l'école. 

"Unsri Sproch ist unser Schàtz" (notre langue est notre trésor), "Il faut une loi pour notre langue", ou encore "Nos langues, nos cultures, un droit, une loi",proclamaient les banderoles.

Les manifestants, dont de nombreux enfants parfois juchés sur les épaules de leurs parents, se sont rassemblés sur la principale place du centre de Strasbourg. Beaucoup s'abritaient du soleil sous des parapluies blancs et rouges, couleurs de l'Alsace.  Des élèves d'écoles bilingues sont montés sur le podium, au côté d'artistes locaux, pour chanter en alsacien.
 La place dévolue à l'école à l'alsacien, ou plutôt à sa forme écrite l'allemand standard, tait au coeur des revendications. Aujourd'hui quelque 10% des élèves alsaciens, de la maternelle au bac, suivent une scolarité bilingue français-allemand, mais "le système est arrivé à bout de souffle" car au fur et à mesure que les élèves de ces filières grandissent, l'Education nationale peine à mettre en place les classes bilingues nécessaires, a expliqué à l'AFP Thomas Goepfert, de l'Association des parents d'élèves de l'enseignement public en Alsace.  "Le problème est qu'on manque de professeurs capables d'enseigner l'histoire ou les maths en allemand, et qu'on peine à recruter pour cela des Allemands, car ils doivent passer les concours français. C'est ce système qu'il faut assouplir".  Plusieurs slogans s'indignaient d'une récente initative du rectorat de Strasbourg de créer une nouvelle filière avec seulement huit heures d'allemand par semaine, au lieu de 12. "Enseigner moins pour apprendre plus", raillait ainsi une banderole.  Les protestataires dénonçaient également la faible placée laissée à l'alsacien à la radio et à la télévision régionale.  Parmi les manifestants, on notait la présence du député (PS) du Bas-Rhin Armand Jung, qui avec son homologue breton Jean-Jacques Urvoas propose une future loi-cadre "qui laisserait aux régions un pouvoir normatif" sur l'utilisation des langues
régionales.  Le président (UMP) du conseil général du Haut-Rhin Charles Buttner, dont la collectivité a voté vendredi une motion de soutien à la manifestation, était également présent.

AFP  le 31/03/2012 15:14:08La dépêche de l'AFP sur les langues régionales

Les langues régionales sont globalement en déclin dans les régions de France même si elles résistent grâce à la dimension culturelle et au développement d'un enseignement bilingue.
 - Alsacien. Il est parlé ou compris par environ un tiers des 1,8 million d'Alsaciens.Mais la pratique est marginale chez les jeunes. Si l'alsacien n'est enseigné que dans certaines maternelles associatives, plus de 360 écoles, collèges et lycées publics de la région proposent à plus de 22.000 élèves un enseignement bilingue en français et en allemand, considéré comme la forme écrite du dialecte. Outre des émissions radio et télé en alsacien, les quotidiens L'Alsace et les Dernières Nouvelles d'Alsace publient un cahier en allemand, dont le tirage est tombé respectivement à 8.000 et 12.000 exemplaires. - Breton. La Bretagne compte 206.000 britophones (5% de la population de la péninsule),un chiffre en baisse malgré le développement des écoles bilingues Diwan primaire en immersion) et des filières bilingues (publiques et privées) dans les académies de Rennes, Nantes et Paris. Il est surtout parlé en Basse-Bretagne (à l'ouest d'une ligne Paimpol-Vannes). France 3 et des télévisions locales proposent des programmes en breton, comme la web-TV Brezhoweb, et le breton est dynamique dans la musique et l'édition.
 - Corse. Il est parlé par quelque 75.000 personnes, sur une population insulaire de 360.000 personnes. Son enseignement est proposé en primaire et secondaire, et à l'Université. Très utilisée dans la vie quotidienne, la langue corse occupe une place importante dans les productions littéraire, musicale, théâtrale et audiovisuelle.La chaîne Via Stella est adossée à France 3 Corse.
 - Occitan. En Midi-Pyrénées, 10 à 20% des habitants sont capables de tenir une conversation dans cette langue. La région compte 14 "canlandretas", écoles où les cours sont donnés en occitan, et des écoles publiques bilingues se développent.Au quotidien, l'usage perdure surtout chez les personnes âgées.
 - Catalan. Parlé par 16% de la population des Pyrénées-Orientales, il est de plus en plus marginalisé. A Perpignan, des théâtres programment des pièces en catalan,interprétées par des troupes venant d'Espagne.
 - Basque. Avec 30% de personnes qui le parlent ou le comprennent, l'euskara est globalement en régression au Pays basque français (230.000 habitants). Il reste enseigné grâce au réseau Seaska (écoles d'immersion). Sur le plan culturel, l'euskara reste très vivace dans la musique et le théâtre, avec également plusieurs festivals,basques ou bilingues, et de nombreuses fêtes de villages, ainsi que la Korrika, une course à pied annuelle sur les territoires de langue basque.
 - Flamand. L'institut de la langue régionale flamande estime à environ 50.000 le nombre de locuteurs de langue flamande dans le Nord.
  Après un accord en 2007 avec le ministère de l'Education nationale, trois écoles ont mené une expérimentation d'enseignement du flamand pour 120 enfants du primaire dans le cadre de la loi sur l'avenir de l'école. L'institut va demander que cet apprentissage soit élargi à d'autres écoles et à des classes de collège.
 - Créole. Les îles caribéennes françaises et la Guyane se caractérisent par la diglossie, deux systèmes linguistiques coexistant (Français et Créole reconnu langue régionale en 2001) sur un même territoire et dont l'un occupe un statut socio-politique inférieur.
 Une convention, signée en 2011 entre la Région Martinique et l'Etat (Rectorat
de Martinique) déclare que "la langue créole est parlée dans la totalité du territoire
de la Martinique" et que "les Martiniquais sont bilingues". Dans le secondaire,
les élèves ont la possibilité de suivre des cours de créole en option au baccalauréat
et il existe depuis plusieurs années à l'IUFM une formation au Capes Créole.
AFP 
 
 
 
 
 
 
 
AFP  le 30/03/2012 07:38:22

Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
Veuillez choisir une région
France Télévisions utilise votre adresse e-mail pour vous envoyer la newsletter de votre région. Vous pouvez vous désabonner à tout moment via le lien en bas de ces newsletters. Notre politique de confidentialité
Je veux en savoir plus sur
le sujet
Veuillez choisir une région
en region
Veuillez choisir une région
sélectionner une région ou un sujet pour confirmer
Toute l'information