A l'université du Littoral de Boulogne-sur-Mer, on peut apprendre le patois boulonnais depuis septembre

Savez-vous parler le "boulonnois" ? Depuis le mois de septembre, l'université du littoral de Boulogne-sur-Mer propose des cours de langue picarde, patois boulonnais à ses étudiants, et c'est un comédien de spectacle patoisant qui enseigne.

Société
De la vie quotidienne aux grands enjeux, découvrez les sujets qui font la société locale, comme la justice, l’éducation, la santé et la famille.
France Télévisions utilise votre adresse e-mail afin de vous envoyer la newsletter "Société". Vous pouvez vous désinscrire à tout moment via le lien en bas de cette newsletter. Notre politique de confidentialité

"En boulonnois, le son "j" se transforme en "gue". Ainsi une jambe se dit une gambe, un jardin devient un gardin". Le ton est donné.

Nous sommes lundi soir, dans une classe de l'université du littoral à Boulogne-sur-Mer. Devant un auditoire d'une dizaine d'étudiants, Kenjy Poure, comédien de spectacle patoisant enseigne aux jeunes toutes les subtilités du "boulonnois", le patois boulonnais, un dialecte dérivé de la langue picarde qui risque fort de disparaître s'il n'est pas transmis. "Le problème du patois, c'est que la transmission se fait oralement", explique l'enseignant. "Pour faire perdurer le boulonnois, il faut qu'il y ait des écrits, alors il faut essayer d'unifier les différentes orthographes de la langue."

Pour une langue encore vivante

S'appuyant sur la loi Molac de 2021 qui protège et promeut les langues régionales, l'université du littoral propose ainsi depuis cette rentrée des cours de langue picarde, patois boulonnais.

Retranscrire le boulonnois, apprendre les règles de grammaire, traduire des textes, pendant une vingtaine de semaines les étudiants vont se familiariser avec cette langue qu'ils présenteront à l'examen de la fin d'année universitaire .

"Ar'monte ed maronne, t'as l'air de rin !", qui peut me traduire cette phrase ? " demande Kenjy. Aussitôt quelques mains se lèvent et les étudiants apportent la réponse : "remonte ton pantalon, tu ne ressembles à rien !"  "On a souvent tendance, dans la langue boulonnaise, à supprimer les syllabes qui sont faibles ou muettes. Ainsi, on ne dira pas "triste" mais "trisse", explique encore l'enseignant.

"Contrairement au breton ou au basque, notre patois est trop proche de la langue française, et il sonne comme du mauvais français", déclare Kenjy Poure. "Alors on interdisait aux enfants de le parler car cela sous-entendait qu'ils étaient mal éduqués. Aujourd'hui, certains des étudiants présents à ce cours seront peut-être professeurs des écoles dans le futur. Cela va leur donner une légitimité si demain devant leur classe ils vont faire une initiation à la langue boulonnaise. Les parents ne pourront plus dire à leurs enfants qu'ils parlent mal."

Samuel, étudiant en troisième année de lettres modernes, est ravi de cet apprentissage :" L'an dernier, j'ai étudié l'ancien français et dans ma licence, on a vu l'évolution du picard, j'ai trouvé cela très intéressant. Je pensais qu'on n'allait voir que le picard dans ce cours mais quand j'ai vu que c'était du patois boulonnais, j'étais très heureux. Car j'ai grandi ici, mes parents et grands-parents parlaient ainsi, mais on avait un peu honte de s'exprimer de cette façon à l'extérieur. Là, ça fait partie de mon cursus et je suis très fier !"

Maël, en première année de droit, est venu par passion : "je me suis rendu compte au lycée que j'étais un des derniers à comprendre et parler le patois boulonnais. Dans ma famille, je me bats pour qu'on continue à le parler."

La promotion du patois passe par ces étudiants. Qui a dit le parler boulonnois était réservé aux anciens ?

Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
Tous les jours, recevez l’actualité de votre région par newsletter.
choisir une région
France Télévisions utilise votre adresse e-mail pour vous envoyer la newsletter de votre région. Vous pouvez vous désabonner à tout moment via le lien en bas de ces newsletters. Notre politique de confidentialité