En ce jour historique où le Royaume-Uni quitte l'Union Européenne, focus sur l'imprégnation du normand dans la langue anglaise. Le normand a été langue officielle de la Cour d'Angleterre jusqu'au 14è siècle. Toutes les explications avec notre nouveau rendez-vous "Les Fake News de l'Histoire".
Quand Guillaume le Conquérant traverse la Manche en 1066 et devient roi d'Angleterre le 25 décembre de la même année il emporte avec lui le normand.
Au fil des décennies de présence normande outre-Manche, de plus en plus de mots entrent dans la langue anglaise. Les historiens estiment à 6000 le nombre de mots normands encore utilisés aujourd'hui dans les pays anglo-saxons.
Parfois il est d'usage de critiquer la présence trop importante de l'anglais dans la langue française mais vous allez le voir, le normand est entré dans le vocabulaire anglais.
En Angleterre, on parle normand ! épisode des "Fake News de l'Histoire" chaque dimanche à la tv dans le 19/20 en Normandie avec Chaunu et Jean-Baptiste Pattier
Voici quelques mots anglais originaires de Normandie :
Easy : aisi en normand pour "facile"Cat : cat aussi en normand pour "chat"
Fashion : féchoun en normand pour "la belle façon" expression employée pour "à la mode"
Garden : gardin en normand pour "jardin"
Fork : fourque en normand pour "fourche"
Cherry : cherise en normand pour "cerise"
Rabbit : rabette en normand pour "lapin"
Pocket : pouquette en normand pour "poche"