En 1615, 35 chasseurs basques de baleines, furent massacrés sur les côtes ouest de l’Islande. Aucun souvenir de ce drame en Pays basque jusqu’à il y a peu. En Islande par contre, il est profondément ancré dans la mémoire collective.
L’écrivaine Itxaro Borda s’est emparée de cette histoire et en a écrit des poèmes que le groupe Hinka a mis en musique. Txirrita les rencontre lors de l’enregistrement d’un album qui sortira au printemps 2023.
1615ean, 35 euskal bale ihiztari Islandiako mendebaldeko kostaldean sarraskituak izan ziren. Orain dela gutti arte Euskal Herrian gertakari hartaz oroimenik ez. Islandian aldiz memoria kolektiboan bizirik dirau.Ugarterako zaletasun handia izanik, Itxaro Borda idazlea horren historiaz jabetu da. Euskaldun eta Islandiarren arteko harreman onak ikertu ditu : besteak beste sortu zituzten euskara-islandierazko hiztegitxoak bai eta ere hizkuntza amankomuna, pidgin deitu haietakoa ! Olerkiak idatzi ditu Ziburu eta Getariakoak diren Hinka taldekideek musikatu dituztenak. 2023ko udaberrian aterako den diskoa grabatzen ari errekontratzen ditugu.
Les invités - Gomitak :
Itxaro Borda. Écrivaine, poétesse, récemment nommée académicienne de la langue basque (Euskaltzaindia), nous parle de la colère et des craintes des Islandais, attisées par les Danois, alors maîtres de l’île, à l’origine de ces meurtres particulièrement violents. Pêcheurs et chasseurs de baleines bretons, normands, basques, espagnols, avaient coutume d’aller jusque sur les côtes islandaises.
En 1615, les Basques restèrent plus longtemps qu’à l’accoutumée, surpris par le mauvais temps et l’hiver. Demandèrent-ils avec trop d’insistance, avec des pressions, aide, nourriture et de quoi se chauffer. Les limites furent-elles dépasser ? Y eut-il des menaces sur la population qui prit peur et décida de passer à l’attaque, les esprits bien chauffés par les colonisateurs danois ? 35 marins furent ainsi massacrés. Et pour « couvrir » ces assassinats, le gouverneur des côtes ouest de l’Islande décréta que les Islandais avaient le droit de tuer les basques ... Lors d’une conférence du Pen club international à Reykjavik, Itxaro, membre d’une délégation d’écrivains basques, rencontra Sjon, écrivain islandais qui lui apprit ce triste épisode, et lui en demanda pardon ! Sjon est musicien, compositeur et fut membre du groupe Sugarcubes qui accompagna Bjork, pour qui il composa. Rien moins ! Itxaro a écrit les poèmes du projet « 1615 ».
Idazlea eta olerkaria, berrikitan Euskaltzaina izendatu izana, Itxarok orduan Islandia menperatzen zuten Danesek aztinduriko Islandiarren herra eta beldurrak aipatzen dizkigu. Piztu sentimentu ezkorrek arras bortitzak izan ziren gertakariak eragin zituzten. Arrantzale eta bale ihiztari bretoin, normandiar, euskaldun, espainolek, islandiar kostalderaino joateko ohidura zuten. Euskaldunak, 1615ean ohi baino gehiago egon ziren bertan, aro gaiztoak eta neguak harrapatuta. Laguntza, janaria eta suak elikatzeko egurra erdiets zitzaten jendea sobera akuilatu eta behartu ote zuten ? Urrunegi joan ote ziren ? Populazioa mehatxatu ote zuten, zeinek beldurtuta euskal marinelak erasotzea deliberatu zuen, danes kolonizatzaileek izpirituak ongi berotuak ? Denen buru 35 mariñel erailak izan ziren. Erailketak estaltzeko Islandiako mendebaldeko gobernadoreak Islandiarrek euskaldunak hiltzeko eskubidea zutela dekretuz erabaki zuen ... Nazioarteko Pen klubak Reykjaviken egin bilkura baten karietara euskal ordezkaritzakide gisa Islandian egon zen Itxarok Sjon deitu idazle islandiarra ezagutu zuen. Itxarori sarraskiaren berri eman zion eta horren bakarmena eskatu ! Sjon musikaria, konposatzailea, Bjork musikaz lagundu duen Sugarcubes taldekidea eta musika egilea dugu. Sjonekin egon ondoren, historia larriaz idazten hasi zen Itxaro eta “1615” deitu proiektuaren textuak eta abestiak idatzi ditu.
Ce droit de tuer des Basques ne disparut qu’en …. 2015 ! Les Basques peuvent désormais se déplacer sans risque en Islande ! L’année 2015 signe la grande réconciliation entre Basques et Islandais. 2015an baizik ez zen desagertu Euskaldunen hiltzeko eskubidea. Harrezkero Euskaldunak arriskurik gabe Islandian gaindi ibil daitezke ! 2015. urtea Euskaldun eta Islandiarren arteko bake itunaren da !
Itxaro Borda
Maitena Duhalde. Musicienne (txistu et triki), linguiste, enseignante à l’Université du Pays basque au campus de Leioa (Biscaye), elle est la voix de Hinka. Son métier l’a conduite à s’intéresser aux glossaires et dictionnaires basco-islandais, élaborés au XVIIème siècle pour faciliter les contacts entre pêcheurs de Ciboure, Guéthary, Pasaia, Saint-Jean-de-Luz etc. et les Islandais. Une langue rudimentaire, mélange d’euskara, d’islandais et d’apports de quelques autres langues, (un pidgin en linguistique), fut ainsi créé, à l’image de celui en basque et en langue des indiens Mi’kmaqs. Pour Maitena, l’avantage de ces pidgins, était de pouvoir se comprendre rapidement entre pêcheurs, vendeurs, acheteurs des produits de la chasse ou de la pêche. Des sortes de dicos de survie ! Maitena évoque par ailleurs d’Itxaro, de son écriture particulière qui a séduit Hinka, comme le texte de « Bralea 2:0 », chanson qui traite des amours virtuels sur les réseaux sociaux. Une des premières mises en musique par Hinka de textes d’Itxaro, avant même le projet « 1615 ».
Musikaria (txistu eta trikilaria), hizkuntzalari, Leioako kanpusean Euskal Herriko Unibertsitatean erakaslea, Hinka taldearen ahotsa da. Bere ogibideak XVII. mendean asmatu euskara-islandiera hiztegitxoez interesatzerat eraman du. Ziburu, Getaria, Pasaia, Donibane Lohitzungo arrantzale eta Islandiarren arteko harremanak errextu ziren hiztegitxoei esker, gertakari latza izan arte. Hizkuntza hau oinarrizkoa zen, euskara eta islandieraren nahasketa bat beste zenbat mintzairez aberastua. Pidgin bat hizkuntzalariek diotenez. Mi’kmaq indioen hizkuntzarekin Euskaldunek Labrador eta Ternuan egin zuten bezela. Maitenaren aburuz pidgin hauen abantaila zen arrantzaleek, saltzaileek, ihiztariek aski fite elkar uler zezaketela. Biziraupenerako hiztegiak. Bestalde Itxarok idatzi “Bralea 2:0” textua aipatzen digu Maitenak. Sare sozialetako amodio birtualak gaitzat hartu ditu. Hinkak musikatu bere Itxaroren lehen textua alegia, “1615” egitasmoa aitzin.
Bralea 2:0 Itxarok idatzi kantu aski kokina da. Benoitek eta biok Hinka taldean eman dugun lehen abestietariko bat da eta Txirritan horren kantatzea nahi izan dugu gure eskaintza musikala zer den adierazteko. Bralea 2:0 est un chant assez coquin écrit par Itxaro. Avec Benoit nous l’interprétons depuis les débuts d’Hinka et nous voulions le présenter dans ce Txirrita afin de montrer la palette de notre répertoire.
Maitena Duhalde
Benoit Lamerain. Ce professeur de Physique et Chimie, est le guitariste et joueur de bouzouki de Hinka. Il en est la voix aussi et les chœurs. Tombé amoureux également de l’Islande, Benoit y a fait quatre séjours, a rencontré nombre d’Islandais passionnés par cette histoire et a consulté comme Itxaro, les archives ayant trait à cet événement. Ce passionné de musique a également découvert aux Archives islandaises des mélodies traditionnelles. Il en a qu’il a adaptée une pour la comptine Artikako azeria (Le renard de l’Arctique).
Benoit est très impliqué dans le projet « 1615 » : la rédaction d’un ouvrage éponyme consacré au meurtre des 35 marins basques (édité en 2015), des concerts qui furent alors donnés, et du disque « 1615 » toujours (2023). Il nous propose de nous retrouver à l’Atalaye de Bidart - Guéthary (car situé à la limite des deux communes), endroit emblématique pour les pêcheurs basques et chasseurs de baleines, car c’est de ces postes de guets que les vigies surveillaient le passage des cétacés au large des côtes du Labourd.
Fisika eta kimia erakaslea, Hinkako gitarra eta buzuki jolea da. Horren ahotsa da ere bai. Islandiaz maiteminduta ere bai, Benoit lau aldiz egon da bertan, historiaz apasionatuak diren aunitz Islandiarrekin topo egin du eta Itxarok bezela artxiboetara jo du. Musikazale horrek Islandiako artxibotegian melodía tradizionalak atxeman ditu, tartean haur kantuak zeinetako bat Artikako azeria abestiarentzat erabili duen. “1615” proiektuan hasieratik arras inplikatua : izen bera duen 2015ean euskal mariñelen masakreari buruz argitaraturiko liburuan, orduan emanak izan ziren kontzertuetan, eta noski “1615” deitzen den 2023an ateratzen den diskoan. Bidarte-Getariako talaian errekontra gaitezen proposatzen digu. Talaia, euskal arrantzale eta bale ihiztarientzako toki enblematikoa zeren eta handik Lapurdiko kostalde aldean baleak agertzen ote ziren barrandan bait zeuden.
Buzukik geure musikari itsas nota bat ematen dio. Durundatzen eta akordatzen diren sokak dituen musika tresna oso maite dut. Jatorri greziarrak dituen buzukia Irlandesek bere egin dutena ez da ohi erabiltzen Euskal Herrian. Bainan Hinkaren unibertsoari ongi doakio. Le bouzouki confère à notre musique une note maritime. C’est ce qui me plait dans cet instrument que j’adore avec ses cordes qui résonnent et s’accordent. D’origine grecque, adopté par les Irlandais, le bouzouki n’est pas souvent utilisé au Pays basque mais il convient parfaitement à l’univers de Hinka.
Benoit Lamerain
Matthieu Haramboure. Bassiste de nombreux groupes (Txakun, Xano, Bidaia etc.) Matthieu a rejoint Hinka et porte avec Maitena et Benoit le projet musical « 1615 », un album qui porte le même nom sortira en ce printemps 2023. Il a créé son label Belarri à Cambo et enregistre les disques des groupes qu’il produit à Oiartzun, aux studios Lezoti. Matthieu nous fait la genèse de Hinka, parti du monde de la danse et de la musique folk, et qui explore d'autres rivages musicaux aussi. Les membres de Hinka s'emparent de styles très différents et jouent avec. La base : les sons et rythmes du Pays basque auxquels ils apportent des touches plus contemporaines. Dans cet album, Olivier Quesada, batteur reconnu, qui accompagne Louis Chédid, M, et d'autres artistes. Et Anton Davila, joueur d’uilleann pipe (cornemuse irlandaise), du groupe Celtas cortos. Un album à découvrir dès sa sortie dans les bacs au printemps 2023 !!!
Aunitz talderekin gitarra apala jolea dugu Matthieu (Txakun, Xano, Bidaia eta abar). Hinkakidetu eta “1615” musika proiektuan burubelarri sartu da Maitena eta Benoitekin batera. Izenburu bera daukan diskoa 2023ko udaberrian aterako da. Belarri deitu bere zigilua Kanbon sortu du eta Oiartzungo Lezoti estudioetan grabatzen ditu ekoizten dituen taldeak. Hinkaren genesia egiten digu Matthieuk, dantza eta folk mundutik abiatu dena beste musika hegira doana. Estilo ezberdinak jorratzen dituzte Hinkatarrek eta hauekin jolasten. Oinarrian, Euskal Herriko soinu eta erritmoak, zeintzuei ukitu garaikideagoak gehitzen dizkieten. Disko honetan Olivier Quesada Louis Chédid eta M-ren bateria joleak zein Celtas cortos taldeko uilleann pipe joleak parte hartzen dute. 2023ko udaberrian aterako da albuma.
Gure erroak abiapundua ditugu, zerbait berri, gaurko zerbait proposatzeko. Hau da ideia. L'idée est d'avoir nos racines comme point de départ, pour proposer quelque chose d'aujourd'hui.
Matthieu Haramboure
Les chants - Abestiak.
- Bralea 2:0. (Branle 2:0) Itxaro Borda - Hinka. Maitena : chant, ahotsa. Benoit guitare, gitarra.
- Artikako azeria (Le renard d’Arctique) Itxaro Borda - Hinka. Maitena : chant et triki, ahotsa eta triki. Benoit : bouzouki. Matthieu : guitare basse, gitarra apala.
- Jon Gudmundssonen koplak (Jon le lettré ou les versets de Jon Gudmundsson). Itxaro Borda - Hinka. Maitena : chant et triki, ahotsa eta triki. Benoit : guitare électrique, gitarra elektrikoa. Matthieu : guitare basse, gitarra apala. Olivier Quesada : batterie, bateria.
- Argitan hegiak (Rivages lumineux). Itxaro Borda - Hinka. Maitena : voix, ahotsa. Benoit : bouzouki. Matthieu : guitare basse, gitarra apala.