D'Abraham aux zones maritimes protégées en passant par la diaspora, le poil ou la plage, un Dictionnaire de la Méditerranée publié ce mercredi dresse l'état des lieux des connaissances sur la Méditerranée en sciences humaines et sociales.
L'ouvrage, rédigé par des anthropologues, des historiens et des géographes permet par exemple d'en apprendre plus sur Abraham, Adam et Eve ou Albert Camus, ou sur le corail, le caftan, les épices, le cinéma, les croisades, les migrations.Le dictionnaire, dirigé pour la version française par l'anthropologue Dionigi Albera, l'historienne Maryline Crivello et le politologue Mohamed Tozy, compte 207 entrées. Elles ont été rédigées à l'origine par 169 auteurs en quatre langues - français, anglais, arabe, espagnol.
Une version en arabe est en préparation à la Fondation du Roi Abdul Aziz au Maroc.
Une idée de 2008
"L'idée a germé vers 2008, au sein d'un réseau une trentaine de centres en Europe qui travaillent sur la Méditerranée", a déclaré à l'AFP M. Albera, directeur de recherche au CNRS. "Les études sur la Méditerranée en tant qu'ensemble géographique et culturel connaissent un renouvellement important depuis une vingtaine d'années, de plus en plus de centres d'études s'y consacrent, notamment aux Etats-Unis.
Aborder la recherche par la mer plutôt que par un continent, c'est offrir un regard alternatif et novateur", a-t-il ajouté.
L'ouvrage est prolongé sur internet par une plateforme de type Wikipedia, le "DicoMed", qui peut être alimenté de manière collaborative. ("Dictionnaire de la Méditerranée", co-édité par Actes Sud et la Maison méditerranéenne des sciences de l'homme de l'université Aix-Marseille, 1.728 pages, 49 euros). - Avec AFP -