Aet eo ar yezhoniour Jean Le Dû da Anaon

Kelenner brezhoneg e oa bet e Skol-Veur Brest. Anavezet eo evit e studiadennoù war rannyezhoù ar brezhoneg. Marvet eo d'ar 6 a viz Mae.

Jean Le Dû en doa savet un atlas rannyezhoù Breizh-Izel nevez
Jean Le Dû en doa savet un atlas rannyezhoù Breizh-Izel nevez © Fañch Broudic
E dezenn doktorelezh en doa skrivet war brezhoneg Plougouskant e 1978, ha 34 bloaz goude e tenne ur geriadur diwarni. E vamm a oa eus Plougouskant ha daoust dezhañ da vezañ bet savet e Dieppe en doa graet e soñj kaozeal brezhoneg d'e dud, a skriv Fañch Broudic en e vlog.

E 2013 e oa en em gavet Ronan Hirrien gant meur ar c’heriadurer brezhoneg evit e gelaouadenn 14’ « Geriadurerien ». Jean Le Dû a oa unan anezho, e-kichen Francis Favereau, Martial Ménard hag Andreo Merser.
Geriadurerien 2 : les lexicographes


War div dachenn enklaskoù eo bet : an douaroniezh yezhel hag ar sokioyezhoniezh.

Renet en doa an enklaskoù war an dachenn da sevel Atlas yezhel nevez Breizh-Izel, bet embannet e 2001. Ur gelaouadenn a oa bet savet gant Chloé Tempereau evit keleier An Taol Lagad d’ar poent-se.
Nouvel atlas linguistique de Basse Bretagne
E karg e oa bet eus lodenn geltiek an Atlas Linguarum Europae. Kemeret en doa perzh e Atlas yezhel an Antilhez bihan ivez.

Evit ar sokioyezhoniezh ez eo gant Yves Le Berre en doa embannet studiadennoù ingal azalek 1984 hag e-pad tregont vloaz. Kollokoù etrevroadel o deus kinniget hag embannet o deus o soñjoù er gelaouenn La Bretagne linguistique. 

Dedennet e oa ivez gant galleg ar vrezhonegerien : an troioù brezhonek hag ar gerioù a zeu diwar ar brezhoneg e galleg ar vrezhonegerien hep gouzout dezho alies. E mod-se en doa embannet e 2002 al levr « Du café vous aurez ». Gant ar memes spered en doa embannet Herve Lossec e zastumad « Bretonnismes » e 2010, ha bet e oa Mathieu Herry o welet Jean Le Dû d’ar poent-se.
Tri goulenn digant Jean Le Du

Meur a yezh a gaozee : ar saozneg peogwir eo studioù saozneg en doa graet e Roazhon, an iwerzhoneg desket pa oa bet lenner galleg en Iwerzhon, an alamaneg, ar spagnoleg, an turkeg hag ar c'hreoleg. Ur skouarn danv ha kurius en doa da glevet kan ar yezhoù disheñvel.
Poursuivre votre lecture sur ces sujets
culture bretonne culture culture régionale
l’actualité de votre région, dans votre boîte mail
Recevez tous les jours les principales informations de votre région, en vous inscrivant à notre newsletter