Dans cet épisode, les lavandières de la nuit attirent votre sollicitude et comptent sur votre gentillesse pour mieux vous trahir.
Imagine-toi errer un soir d'automne, quand le vent tiède souffle les premiers frissons sur ta peau. À ton
oreille surgit le bruit épouvantable des battoirs, qui frappent un rythme funèbre sous la lune pleine.
*Imagine-toi, imagino-te barrula uno sero d'autouno, quouro lou vènt tèbi boufo li proumié frenisoun sus ta pèu. À toun auriho sourgis lou brut espaventous di bacèu, que picon un ritme funèbre souto la luno pleno.
Ton cœur bat la chamade et veut fuir, mais trop curieux que tu es, tu préfères aller à leur rencontre… Ce sont de grandes femmes pas vraiment femmes, habillées de robes blanches, mais guère immaculées.
*Toun cor fai tifo-tafo e vòu fugi, mai trop curious que siés, preferisses ana à l’endavans... Soun de gràndi femo pas vertadieramen femo, vestido de raubo blanco, mai gaire imaculado.
Gare aux passants impudents
Les lavandières de la nuit œuvrent dans leur tâche de vie quotidienne bien qu'elles ne soient pas de ce monde. Elles semblent malheureuses, tellement épuisées de battre leur linge, que la fatigue devient vertige et qu’elles en perdent toute force.
*Li bugadiero de niue bacelon, tarabastejon, tout à soun óubrage de vido vidanto, emai siegon pas d'aqueste mounde. Sèmblon malurouso e tant abenado de bacela soun linge, que lou lassige vèn lourdige e que n'en perdon touto forço.
Pourtant, quand un passant trop gentil leur propose de faire la lessive pour les soulager, les créatures lui demandent de tordre leur linge dans un sens étrange.
*Pamèns, quouro un passejaire trop brave ié prepauso de faire la bugado pèr li soulaja, li creaturo ié demandon de torse soun linge d’un biais bèn estrange…
Le linge se transforme en serpent
Mais arrive un instant où le pauvre volontaire se trompe et tout s’enroule autour de son bras, avant de monter et de serrer son cou comme le ferait un serpent !
*E, ansin, arribo un moumen que lou paure bountous s'engano e tout s'envertouio à l'entour de soun bras, avans de mounta e de sarra soun còu, coume lou farié uno serp !
Moralité : avant de proposer ton aide à qui que ce soit dans l’obscurité, vérifie bien son identité et ses
intentions !
*Mouralita : avans de prepausa toun ajudo en quau que siegue dins l'escurino, verifico bèn soun identita e sis entencioun !
Textes écrits en provençal par Amy Rougeron-Cros